• Batterie au plomb 12V150ah pour système solaire
  • Batterie au plomb 12V150ah pour système solaire

Batterie au plomb 12V150ah pour système solaire

Type: Accumulateurs au Plomb-Acide
Usage: UPS, Puissance Électrique, Éclairage, Solar System
Tension nominale: 12V
Décharge Taux: Décharge de Taux Haut
Forme: Batterie Carrée
Électrolyte: Acide

Contacter le Fournisseur

Membre Diamant Depuis 2021

Fournisseurs avec des licences commerciales vérifiées

5.0
Fournisseur Audité

Fournisseurs vérifiés par les services d'inspection.

Fabricant/Usine, Société Commerciale
  • Aperçu
  • description du produit
  • Série de batteries
  • Profil de l′entreprise
  • Emballage et expédition
  • Remarque
  • Service après-vente
  • FAQ
Aperçu

Info de Base.

N° de Modèle.
12V150AH
Installation
Fixé
Rechargeable
Chargeable
Weight
41.8kg
Paquet de Transport
Paper Box
Spécifications
481*171*240
Marque Déposée
TYL
Origine
China
Code SH
85072000
Capacité de Production
100000PCS/Year

Description de Produit

description du produit

12V150ah Lead-Acid Battery for Solar System12V150ah Lead-Acid Battery for Solar System

Série de batteries
MODÈLE TENSION BOUCHON/Ah TAILLE/mm POIDS/kg
L W H/TH
6FM2.6 12 2.6 71 47 96/102 0.78±0.03
6FM3 12 3 91 71 100/106 1.25±0.03
6FM3.5 12 3.5 1.32±0.03
6FM4.0 12 4 1.38±0.03
6FM4.5 12 4.5 1.44±0.03
6FM5 12 5 1.48±0.03
6FM5,5 12 5.5 1.62±0.03
6FM7 12 6 149 65 96/102 1.9±0.04
6FM7 12 7 2.02±0.04
6FM7 12 7.5 2.13±0.04
6FM7 12 9 2.38±0.04
6FM12 12 9 150 98 97/102 2.89±0.04
6FM12 12 10 3.0±0.04
6FM12 12 11 3.16±0.04
6FM12 12 12 3.22±0.04
6FM12 12 13 3.40±0.04
6FM17 12 14 181 77 167 4.62±0.08
6FM17 12 17 4.96±0.08
6FM18 12 18 5.25±0.08
6FM24 Y 12 15 165 175 124 6.20±0.2
6FM24 Y 12 26 7.60±0.2
6FM24 P 12 16 166 125 175 6.80±0.2
6FM24 P 12 24 8.10±0.2
6FM33 12 32 195 130 156/168 9.80±0.2
6FM40 12 26 197 165 175 10.5±0.3
6FM40 12 33 11.8±0.3
6FM40 12 40 12.5±0.3
6FM55 12 42 228 138 211/215 14.7±0.4
6FM55 12 50 16.1±0.4
6FM55 12 55 16.9±0.4
6FM65 12 40 350 166 180 16.2±0.4
6FM65 12 52 18.2±0.4
6FM65 12 65 20.2±0.4
6FM80 12 80 258 168 210/214 23.5±0.5
6FM80 12 72 22.5±0.5
6FM80 12 64 20.8±0.5
6FM100 12 50 327 172 211/215 21.2±0.5
6FM100 12 68 23.5±0.5
6FM100 12 83 25.7±0.5
6FM100 12 100 28.6±0.5
6FM120 12 100 406 174 210/234 31.6±0.6
6FM120 12 120 34.5±0.6
6FM150 12 112 484 171 240 36.6±0.6
6FM150 12 150 41.8±0.6
6FM200 12 180 524 238 220/224 56.0±0.8
6FM200 12 200 58.5±0.8
6FM250 12 230 520 268 219/223 66.2±0.8
6FM250 12 250 69.5±0.8
Profil de l'entreprise
 
12V150ah Lead-Acid Battery for Solar System
Introduction en usine

Fondé en 1999, le groupe Guangdong Tongli Power est une entreprise de haute technologie complète intégrant la R&D, la fabrication et la vente. Elle produit principalement des batteries d'automobiles, des batteries de motocyclettes, des batteries de véhicules électriques, des batteries de stockage d'énergie et des systèmes de production d'énergie solaire. L'un des principaux fabricants de batteries au plomb.

Nous avons des équipements avancés pour la production et les tests, une équipe de gestion technique de haute qualité, des alliages, des plaques, des réservoirs de batterie à des batteries finies une-étape de fabrication, la qualité de batterie est fiable, rentable, les produits se vendent bien dans le monde entier, et sont bien accueillis par les clients. En 2018, elle a été classée dans la catégorie « Ingenuity » de CCTV et a été classée comme l'entreprise la plus ingénieuse.
12V150ah Lead-Acid Battery for Solar System
12V150ah Lead-Acid Battery for Solar System

12V150ah Lead-Acid Battery for Solar System

12V150ah Lead-Acid Battery for Solar System

12V150ah Lead-Acid Battery for Solar System

Emballage et expédition
12V150ah Lead-Acid Battery for Solar System
12V150ah Lead-Acid Battery for Solar System

 

Remarque

RISQUE D'EXPLOSION DES BATTERIES
Les batteries contiennent de l'acide sulfurique et produisent des mélanges explosifs d'hydrogène et d'oxygène.parce que l'action de décharge automatique génère de l'hydrogène même lorsque la batterie n'est pas en marche,assurez-vous que les batteries sont stockées et utilisées dans une zone bien ventilée.portez toujours des lunettes de sécurité et un masque facial lorsque vous travaillez sur ou à proximité des batteries. Lors du travail avec des batteries :
* toujours porter une protection appropriée des yeux, du visage et des mains.  
* tenir toutes les étincelles, flammes et cigarettes à l'écart de la batterie.  
* ne pas enlever ou endommager les bouchons d'évent.  
* Assurez-vous que la zone de travail est bien ventilée.
* ne vous penchez jamais au-dessus de la batterie pendant le renforcement, les tests, ou la charge.


INSTALLATION DE LA BATTERIE EN TOUTE SÉCURITÉ
Pour garantir une installation en toute sécurité et un fonctionnement correct, suivez les procédures d'installation suivantes :
*  débranchez d'abord le câble de masse (il s'agit généralement du câble négatif; cependant, les véhicules plus anciens peuvent avoir une masse positive).
*  retirez la batterie - notez la position des bornes positive(+) et négative(-). Marquez les câbles pour une connexion correcte à la batterie de rechange.
*  nettoyer les bornes et les connexions de câble avec une brosse métallique.les connexions cassées et les câbles effilochés ou coupés doivent être remplacés.
*  installez la batterie de rechange dans la même position que l'ancienne. Fixer la batterie avec l'ensemble de retenue.
*  Assurez-vous que les bornes ne touchent pas le montage métallique, le moteur ou les pièces de carrosserie.
*  Connectez les câbles fermement. Brancher le câble de masse en dernier pour éviter les étincelles.


CHARGE EN TOUTE SÉCURITÉ
Avant de commencer la charge, lisez les instructions fournies avec le chargeur. Ne tentez jamais de charger une batterie sans avoir préalablement lu les instructions du chargeur utilisé. Outre les instructions du fabricant du chargeur, les précautions générales suivantes doivent être respectées :
*  toujours charger les batteries dans un endroit bien ventilé et porter une protection oculaire appropriée.
*  tourner le chargeur et le temporisateur "OFF" avant de brancher les fils à la batterie pour éviter les étincelles dangereuses. N'essayez jamais de charger une batterie visiblement endommagée ou gelée.
*  Branchez les câbles du chargeur sur la batterie ; le câble positif (+) rouge sur la borne positive (+) et le câble négatif (-) noir sur la borne négative (-). Si la batterie est toujours dans le véhicule, brancher le fil négatif au bloc-moteur pour servir de masse. (Si le véhicule est relié à la masse, brancher le fil positif au bloc-moteur.)
*  Assurez-vous que les fils aux connexions sont bien serrés.
*  réglez le minuteur, mettez le chargeur sous tension et augmentez lentement le taux de charge jusqu'à ce que la valeur d'intensité souhaitée soit atteinte.
* si la batterie devient chaude ou si un dégagement violent d'électrolyte se produit, réduire le taux de charge ou interrompre temporairement la charge.

*  toujours éteindre le chargeur avant de retirer les câbles du chargeur de la batterie pour éviter les étincelles dangereuses.

 

Service après-vente

 CONTENU DU SERVICE

Services de pré-vente consultation de produits, sélection de produits, conception de projets/produits, etc
Services en vente installation de la batterie, installation supervisée, tests de capacité, formation technique, etc
Service après-vente acceptation du produit, réponse à la plainte, support technique, etc


ENGAGEMENT
Afin de protéger les droits et les intérêts des utilisateurs et d'améliorer la qualité et la réputation des produits de notre entreprise, notre entreprise fait les promesses suivantes :
* fournir des gratuit de consultation technique avant la vente, discuter des plans de projet et envoyer des ingénieurs sur site si nécessaire;
* au cours de la période de garantie spécifiée, si le produit tombe en panne en raison de ses propres défauts de qualité, notre société fournira la réparation ou le remplacement inconditionnel de la batterie;
* s'il y a une plainte d'utilisateur au sujet de la qualité de notre produit, notre entreprise répondra dans les 4 heures;
* si la situation l'exige, notre entreprise enverra un ingénieur sur le site dans les 72 heures.

FAQ

T1.  Quelle est votre marque ?
A1: Notre propre marque est "T. Y.L".

Q2.  Quel est le genre d'entreprise que nous sommes ?
A2:nous sommes un FABRICANT situé dans SHAOGUAN. Nous avons acquis une bonne réputation auprès de nos clients pour notre service professionnel, chaleureux et attentionné.

Q3.  Puis-je avoir des échantillons ?
A3 : Oui. Veuillez nous envoyer vos coordonnées et nous pouvons vous envoyer des échantillons. Mais s'il vous plaît payer les échantillons et les frais de transport des échantillons.

Q4.  Pouvez-vous imprimer notre marque sur nos produits ou sur les emballages ?
A4 : bien sûr. Votre logo peut être imprimé sur nos produits selon vos besoins, mais vous devez nous envoyer votre certification de logo et le certificat d'autorisation.

Q5.Comment nous contacter ?
A5:Envoyer votre demande Détails dans la section ci-dessous, cliquez sur « Envoyer » maintenant  

Envoyez votre demande directement à ce fournisseur

*De:
*A:
avatar Ms. Gilin
*Message:

Entrez entre 20 à 4000 caractères.

Ce n'est pas ce que vous recherchez? Publier la Demande d'Achat Maintenant

Vous Aimerez Aussi

Chargement...

Contacter le Fournisseur

Membre Diamant Depuis 2021

Fournisseurs avec des licences commerciales vérifiées

5.0
Fournisseur Audité

Fournisseurs vérifiés par les services d'inspection.

Fabricant/Usine, Société Commerciale
Capital Social
10000000 RMB
Surface de l'Usine
>2000 Mètres Carrés